gotha

Translating concisely

I'm thinking about providing a quick translation in simple English, which could be helpful. I’ll offer both a literal and polished version:

  • Literal: "We didn't take our chances well, and then with every passing minute, the match became heavier."
  • Natural: "We weren't clinical enough, and as time went on, the game only got harder."

I also want to ask the user which match they’re referring to and if they need a short news blurb. I'll keep my response concise and avoid heavy formatting.

英文翻译:

需要我把这句话改成新闻标题、赛后通稿,还是配一条社媒文案?如果有具体比赛背景,我也可以补上简短赛况与数据。

fulIl